
English version following
Le thésaurus Pactols, créé par Frantiq (Fédération et ressources sur l'Antiquité) en 1985, sert à l'indexation de ressources en archéologie, depuis la Préhistoire jusqu'à la période contemporaine, et en sciences de l'Antiquité sous tous ses aspects.
Pactols tient son nom des intitulés des 6 micro-thésaurus qui composaient sa structure d'origine : Peuples et cultures, Anthroponymes, Chronologie, Toponymes, Œuvres, Lieux et Sujets. Son contenu est étroitement lié au développement du Catalogue collectif Indexé des bibliothèques du réseau Frantiq pour lequel il a été initialement organisé, puis s'est ouvert aux besoins d'autres ressources. Entre 2017 et 2022, il a fait l'objet d'une réorganisation complète visant à en faire un outil de référence inscrit dans le web des données. Il s'est alors agit de le mettre à niveau des évolutions lexicales du domaine et d'harmoniser l'écriture des mots-clés, de compléter ses fonctionnalités d'accessibilité en suivant les évolutions parallèles de son logiciel de gestion Opentheso et de revoir son mode de gestion collaborative. Un effort sur la définition des concepts accompagne l'utilisation du thésaurus par une communauté élargie. Une bibliothèque partagée sur Zotero recense les références bibliographiques principales utilisées dans rédaction des définitions.
Aujourd'hui, il est composé de deux ensembles : Pactols-Lieux et Pactols-Sujets
Pactols est multilingue (français, anglais, allemand, arabe, espagnol, italien, néerlandais). Les traductions des libellés en anglais, italien, espagnol, allemand, ont été révisées et complétées dans le cadre du projet MetaPhoRA (MESRI 2019-2022) et avec l'aide du consortium MASAplus. La traduction des définitions (du français vers l'anglais) est réalisée grâce à l'intégration de l'API DeepL dans Opentheso et se fait progressivement depuis mars 2024.
Pactols est principalement aligné avec Wikidata, et selon les branches, avec le Art and Architecture Thesaurus du Getty, IdRef, les vocabulaires du ministère de la Culture (Joconde, Inventaire), Periodo, Geonames, Pleiades, Insee.
Au total, le thésaurus Pactols est conforme aux principes FAIR pour l'accès libre et le partage des données. Il est normalisé ISO 25964, diffusé sous licence ouverte ODbL. Il est exportable dans des formats ouverts (CSV, Json, XML-RDF, PDF) et bénéficie de l'API de son logiciel de gestion Opentheso. Celle-ci exploite les « Collections » de Pactols qui constituent alors des filtres pour le requêtage (Voir à ce propos la documentation de Opentheso sur l'API). La page Github de Pactols permet de télécharger des versions semestrielles.
La version actuelle est la v. 2.0, de septembre 2022. (Cette version est dédiée à Evelyne Sinigaglia, disparue trop tôt).
Le Groupe de travail Pactols assure sa maintenance et le suivi des versions. Le thésaurus est mis à jour presque quotidiennement. Certaines branches sont en cours de réorganisation et nous nous efforçons de réduire les désagréments que cela pourrait occasionner.
Le développement du thésaurus est financé par le CNRS-Frantiq avec le soutien de différents programmes et institutions partenaires parmi lesquels le CollEx-Persée, le ministère de la Culture, le Consortium MASAplus dont Pactols constitue une brique de l'écosystème numérique.
Pactols est utilisé dans des catalogues de ressources documentaires, et archivistiques, des publications académiques, des bases de données et des corpus, des entrepôts d'archives ouvertes… Voir la Liste des utilisateurs.
Plusieurs alimentent leurs métadonnées de façon dynamique avec l'API Opentheso. Certains ont choisi d'exposer leur utilisation du thésaurus en apparaissant dans les « Corpus liés », qui rendent visibles les occurrences du concept dans les différents réservoirs et favorise ainsi l'interopérabilité des données.
Toutes personne intéressée par le thésaurus Pactols peut s'inscrire à la liste de diffusion utilisateurs-pactols@services.cnrs.fr.
Aide et Documentation de Pactols
Pour en savoir plus..
___________________________
The Pactols thesaurus, created by Frantiq (Fédération et ressources sur l'Antiquité) in 1985, is used to index archaeological resources from prehistory to the contemporary period.
Pactols takes its name from the titles of the 6 micro-thesauri that made up its original structure: Peoples and Cultures, Anthroponyms, Chronology, Toponyms, Works, Places and Subjects. Its content is closely linked to the development of the Indexed Union Catalogue of libraries in the Frantiq network, for which it was initially organised, then opened up to the needs of other resources. Between 2017 and 2022, it underwent a complete reorganisation aimed at making it a reference tool for the Web of Data. This involved bringing it up to date with lexical developments in the field and harmonising the way keywords are written, supplementing its accessibility features by following the parallel developments in its Opentheso management software and reviewing its collaborative management mode. The thesaurus is being used by a wider community thanks to efforts to define concepts. A shared library on Zotero lists the main bibliographic references used in drafting the definitions.
Today, it is made up of two sets: Places and Subjects.
Pactols is multilingual (French, English, German, Arabic, Spanish, Italian, Dutch). The translations of the labels into English, Italian, Spanish and German have been revised and completed as part of the MetaPhoRA project (MESRI 2019-2022) and with the help of the MASAplus consortium. The translation of definitions (from French to English) is being carried out thanks to the integration of the DeepL API into Opentheso and has been progressively implemented since March 2024.
Pactols is mainly aligned with Wikidata, and depending on the branch, with the Getty's Art and Architecture Thesaurus, IdRef, the thesauri of the Ministry of Culture (Joconde, Inventaire), Periodo, Geonames, Pleiades, Insee.
Overall, the Pactols thesaurus complies with the FAIR principles for open access and data sharing. It is ISO 25964 standardised, distributed under an ODbL open licence, can be exported in open formats (CSV, Json, XML-RDF, PDF) and benefits from the API of its Opentheso management software. This uses Pactols' “Collections”, which act as filters for queries (see the Opentheso documentation on the API). Half-yearly versions can be downloaded from the Pactols Github page.
The Pactols Working Group maintains the thesaurus and keeps track of new versions. The thesaurus is updated on an almost daily basis. Some branches are in the process of being reorganised and we are endeavouring to minimise any inconvenience this may cause.
The development of the thesaurus is funded by CNRS-Frantiq, with the support of various partner programmes and institutions, including CollEx-Persée, the French Ministry of Culture and the MASAplus Consortium, of which Pactols is a cornerstone of the digital ecosystem.
Pactols is used in catalogues of documentary and archival resources, academic publications, databases and corpora, open archive repositories, etc. See the list of users.
Several users feed their metadata dynamically using the Opentheso API. Some have chosen to showcase their use of the thesaurus by appearing in the ‘Linked corpora', which make the occurrences of the concept in the various repositories visible and thus promote data interoperability.
Anyone interested in the Pactols thesaurus can subscribe to the utilisateurs-pactols@services.cnrs.fr mailing list.
Help and Documentation
More..